cho bõ

cho bõ

Một người đàn ông ngủ nướng vào cuối tuần cho bõ những ngày làm việc mệt nhọc.

Definition
  1. Phrase:
    • To get even, to settle a score, to pay back: Expresses the idea of taking action to compensate for a past wrong, hardship, or injustice, often with a sense of vindication or retribution.
    • To be worth it, to make it worthwhile: Used to indicate that an action or effort compensates for or justifies a previous difficulty or suffering.
Usage Examples
  • Phrase:
    • Anh ấy đã làm việc chăm chỉ cả năm, giờ đi nghỉ mát cho . (He worked hard all year; now he's going on vacation to make it worthwhile.)
    • ấy mắng một trận cho tức. (She gave him a scolding to vent her anger / to get it out of her system.)
    • Hôm nay tôi sẽ ngủ nướng cho những đêm thức khuya. (Today I will sleep in to make up for all those late nights.)
Advanced Usage
  • "cho bõ ghét": Serves you/him/them right! (Expresses schadenfreude or that someone deserved a negative outcome).
    • bị phạt? Cho bõ ghét! (He got punished? Serves him right!)
  • "cho bõ công": To make the effort worthwhile, to justify the work put in.
    • Chúng ta phải chiến thắng trận này cho bõ công luyện tập. (We must win this match to make all the training worthwhile.)
Variants and Related Words
  • (verb, archaic/regional): To compensate, to make up for. Rarely used alone in modern standard Vietnamese; primarily found in this fixed phrase "cho ".
  • Đền bù (verb): To compensate, to reimburse (more formal and direct than "cho ").
  • Trả thù (verb): To take revenge, to retaliate (stronger and more aggressive than the retributive sense of "cho ").
Synonyms
  • Để bù lại: To make up for.
  • Cho hả: To vent (a feeling), to get it out of one's system (often for anger).
  • Cho đáng: To be deserving (of the effort/struggle).
Related Phrases
  • Cho ...lòng: To satisfy a feeling/desire (e.g., - to satisfy the longing).
  • Làm cho : To do something to the full extent as compensation (e.g., - Eat to your heart's content [as compensation]).
Related Idioms
  • Ăn cho : To eat one's fill (often after a period of deprivation).
    • Suốt tuần ăn kiêng, cuối tuần này tôi sẽ ăn cho . (I was on a diet all week; this weekend I'll eat to my heart's content.)
  • Ngủ cho : To sleep in / catch up on sleep.
    • Cuối tuần được ngủ cho thật sướng. (It feels great to catch up on sleep on the weekend.)